-
1 rangement
rangement [ʀɑ̃ʒmɑ̃]masculine nouna. ( = action) [d'objets, linge] putting away ; [de pièce, meuble] tidying upb. ( = espace) [d'appartement] storage space* * *ʀɑ̃ʒmɑ̃nom masculin1) ( action) (de dossier, pièce) tidying up; ( dans un meuble) putting away2) (meuble, espace) storage space [U]* * *ʀɑ̃ʒmɑ̃ nm* * *rangement nm1 ( action) (de dossier, pièce) tidying up; ( dans un meuble) putting away; le rangement du garage m'a pris toute la journée it took me the whole day to tidy up the garage; c'est un maniaque du rangement he's obsessively tidy;2 (meuble, espace) storage space ¢; meuble/espace de rangement storage unit/space; boîte de rangement storage box.[rɑ̃ʒmɑ̃] nom masculin1. [mise en ordre - d'une pièce] tidying (up)2. [d'objets, de vêtements] putting away4. [meuble] storage unit[cagibi] storage room[espace] storage space -
2 espace
espace [εspas]1. masculine nouna. ( = dimension, place) space• avoir assez d'espace pour bouger/vivre to have enough room to move/live• espace disque [d'ordinateur] disk spaceb. ( = intervalle) space2. compounds* * *ɛspasnom masculin1) (place, cosmos) space3) ( sphère) arena4) ( zone) area5) ( intervalle) gap6) ( laps de temps)•Phrasal Verbs:* * *ɛspas nm1) ASTRONOMIE space2) (= zone) space3) (entre deux parties ou éléments: interstice, écart) space, gapIl y un espace à combler entre les plinthes et le plancher. — There is a gap that needs filling between the skirting board and the floor.
* * *A nm1 ( place) space; il manque d'espace dans son bureau he hasn't got enough space in his office; le canapé occupe beaucoup d'espace the sofa takes up a lot of space;2 ( lieu réservé à une activité) espace de loisirs/culturel leisure/arts complex; espace d'accueil reception area; notre émission est un espace de liberté our programmeGB provides a forum for free expression;3 ( sphère) arena; espace politique/international political/international arena;5 ( intervalle) gap; un espace de 5 cm a gap of 5 cm;6 ( laps de temps) en l'espace de in the space of; en l'espace de quelques minutes in the space of a few minutes; l'espace d'un instant for a moment; ils se sont aimés l'espace d'une nuit they were lovers for a night;7 Astron space; la conquête de l'espace the conquest of space; espace interstellaire interstellar space;8 Math space.B nf Imprim space.espace aérien Jur airspace; espace commercial Comm commercial space ¢; espace publicitaire Pub advertising space ¢; espace vert Écol open space; espace vital living space.I[ɛspas] nom fémininII[ɛspas] nom masculin1. [généralement, ASTRONOMIE]5. [lieu]7. AÉRONAUTIQUEdans l'espace de locution prépositionnelle,en l'espace de locution prépositionnelle[dans le temps] within (the space of) -
3 coin
coin [kwɛ̃]masculine nouna. ( = angle) corner• regarder/surveiller qn du coin de l'œil to look at/watch sb out of the corner of one's eyeb. [de village, maison] part• coin-bureau/-repas work/dining areac. ( = région) area• vous êtes du coin ? do you live locally?• un coin perdu or paumé (inf) a place miles from anywhered. (pour coincer, écarter) wedge* * *kwɛ̃
1.
nom masculin1) ( angle) cornerà tous les coins de rue — everywhere, all over the place
une causerie au coin du feu — a fireside chat; petit
2) ( extrémité) (d'œil, de bouche) cornerregarder quelque chose/quelqu'un du coin de l'œil — to watch something/somebody out of the corner of one's eye
un regard en coin — ( sournois) a sidelong glance
3) ( morceau) ( de terre) plot; ( de pelouse) patch; ( d'ombre) spot4) ( lieu d'habitation) partun coin de France/de l'Ardèche — a part of France/of the Ardèche
dans le coin — ( ici) around here, in these parts; ( là-bas) around there, in those parts
dans un coin paumé (colloq) or perdu — in the middle of nowhere
connaître les bons coins pour manger/pour les champignons — to know all the good places to eat/to find mushrooms
5) ( en papeterie) ( pour photos) corner; ( pour classeur) reinforcing corner6) Technologie ( pour fendre) wedge
2.
coin(-) (in compounds)coin-repas/-salon — dining/living area
••* * *kwɛ̃ nm1) (entre deux murs, rues) cornerregard en coin — sideways glance, sidelong glance
2) (= endroit) spotIl habite dans un coin assez tranquille. — He lives in a quiet spot.
le petit coin (= les toilettes) — the toilet
dans le coin; Tu habites dans le coin? — Do you live round here?
Je ne suis pas du coin. — I'm not from round here.
dans le coin (= aux alentours) — in the area, (= à proximité) locally
3) (pour graver) die, (= poinçon) hallmark4) (pour coincer) wedge* * *A nm1 ( angle) corner; un coin de table/serviette the corner of a table/napkin; dans un coin in a corner; au coin de la rue on the corner of the street; à tous les coins de rue everywhere, all over the place; il y a des policiers/banques à tous les coins de rue there's a policeman/bank on every street corner; un placard/une étagère qui fait le coin a corner cupboard/shelf; regarder dans tous les coins to look everywhere ou all over the place; les coins et les recoins the nooks and crannies; aux quatre coins de la ville/du globe or du monde all over the town/the world; rester/travailler dans son coin to stay/to work in one's own little corner; aller au coin ( punition) to go and stand in the corner; j'ai dû poser mon sac dans un coin I must have put my bag down somewhere; assis au coin du feu sitting by the fire; une causerie au coin du feu a fireside chat; avoir un coin à soi dans la maison to have a corner of one's own in the house;2 ( extrémité) (d'œil, de bouche) corner; s'essuyer le coin des lèvres to wipe the corners of one's mouth; regarder qch/qn du coin de l'œil to watch sth/sb out of the corner of one's eye; un sourire en coin a half-smile; un sourire au coin des lèvres a smile flickering around one's mouth; un regard en coin ( sournois) a sidelong glance; ( complice) a meaningful look;3 ( morceau) ( de terre) plot; ( de pelouse) patch; ( d'ombre) spot; ( de cour) area; un coin ensoleillé a sunny spot; un coin de paradis an idyllic spot; un coin de ciel bleu a patch of blue sky; un coin de verdure a green bit; dans un coin de ma mémoire in my memory; garder qch dans un coin de sa mémoire to remember sth;4 ( lieu d'habitation) part; un coin de France/de l'Ardèche a part of France/of the Ardèche; dans le coin ( ici) around here, in these parts; ( là-bas) around there, in those parts; il y a beaucoup de vignes dans le coin there are a lot of vineyards around here; nous étions dans le même coin we were in the same area; le café/boucher du coin the local café/butcher; je ne suis pas du coin I'm not from around here; de quel coin est-il? where does he come from?; les gens du coin the locals; dans un coin paumé○ or perdu in the middle of the sticks○ ou of nowhere; dans un coin perdu de la Lozère in a remote part of the Lozère; connaître les bons coins pour manger to know all the good places to eat; il connaît les bons coins pour les champignons he knows where to find mushrooms;6 Tech ( pour fendre) wedge.B coin(-) ( in compounds) coin-repas/-salon dining/living area; coin-rangement/-bureau storage/work area.je n'aimerais pas le rencontrer au coin d'un bois I wouldn't like to meet him on a dark night ou in a dark alley; jouer aux quatre coins five players fight it out for four corners.[kwɛ̃] nom masculin1. [angle] cornerun coin couloir/fenêtre an aisle/a window seat2. [commissure - des lèvres, de l'œil] cornerdu coin de l'œil [regarder, surveiller] out of the corner of one's eye[espace réservé](suivi d'un nom; avec ou sans trait d'union)coin repas ou salle à manger dining areaa. [isolé] an isolated spotb. [arriéré] a godforsaken place (péjoratif)5. IMPRIMERIE [forme] die6. [cale] wedge————————au coin locution adverbiale[de la rue] on ou at the cornerdans le coin locution adverbialeje passais dans le coin et j'ai eu envie de venir te voir I was in the area and I felt like dropping in (on you)————————dans son coin locution adverbiale————————de coin locution adjectivale[étagère] corner (modificateur)————————du coin locution adjectivale[commerce] locala. [ici] people who live round here, the localsb. [là-bas] people who live there, the localsdésolé, je ne suis pas du coin sorry, I'm not from around here————————en coin locution adjectivale[regard] sidelong————————en coin locution adverbiale[regarder, observer] sideways -
4 devancer
devancer [d(ə)vɑ̃se]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = distancer) to get ahead of• il m'a devancé de trois minutes/points he beat me by three minutes/pointsb. ( = précéder) to arrive beforec. [+ question, désir] to anticipate* * *dəvɑ̃se1) ( avoir de l'avance sur) to be ahead of, to outstrip [adversaire, concurrent]2) ( précéder)les pompiers ont devancé la police sur les lieux de l'accident — the fire brigade got to the scene of the accident ahead of ou before the police
3) ( anticiper sur) to anticipate [revendication, désir]; to forestall, to pre-empt [attaque, critiques]* * *d(ə)vɑ̃se vt1) (= être devant) to be ahead of, (= distancer) to get ahead of, (= arriver avant) to arrive before2) (= prévenir) [échéance, les désirs de qn] to anticipate3) MILITAIREJ'avais l'intention faire un peu de rangement mais tu m'as devancé, à ce que je vois. — I'd intended to tidy up a bit, but I see you've beaten me to it.
* * *devancer verb table: placer vtr1 ( avoir de l'avance sur) to be ahead of, to outstrip [adversaire, concurrent]; pour l'instant, il devance son rival de 12 minutes/2 000 voix/100 mètres at the moment, he is 12 minutes/2,000 votes/100 metresGB ahead of his opponent; un penseur qui a devancé ses contemporains a thinker who is ahead of his time; dans la course aux exportations, nous avons été devancés par nos concurrents our competitors have outstripped us in the exports league;2 ( précéder) les pompiers ont devancé la police sur les lieux de l'accident the fire brigade got to the scene of the accident ahead of ou before the police;3 ( anticiper sur) to anticipate [revendication, désir]; to forestall, to pre-empt [attaque, critiques];4 ( faire avant la date prévue) devancer l'appel to enlist for military service before call-up; devancer l'échéance d'un paiement to settle a payment before the due date.[dəvɑ̃se] verbe transitif2. [dans le temps] to arrive ahead of3. [agir avant - personne]tu m'as devancé, c'est ce que je voulais lui offrir/lui dire you beat me to it, that's just what I wanted to give her/to say to her4. FINANCE
См. также в других словарях:
Espace Libre — Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien quartier ouvrier de… … Wikipédia en Français
Theatre Espace Libre — Espace Libre Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Le théâtre L’Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien … Wikipédia en Français
Théâtre Espace Libre — Espace Libre Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Le théâtre L’Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien … Wikipédia en Français
Partition binaire de l'espace — Pour les articles homonymes, voir BSP. La partition binaire de l espace (binary space partitioning ou BSP) est un système utilisé par certains moteurs 3d pour diviser l espace en zones convexes. L agencement de ces zones se fait à l aide de plans … Wikipédia en Français
Transhab — Vue en coupe du projet Transhab. Transhab (ou TransHab) est un projet de la NASA ayant pour but de développer une technologie d habitats gonflables dans l espace. Plus précisément, TransHab a été conçu comme alternative au Module d habitation,… … Wikipédia en Français
Xambox — Date de création 2004 Site web http://www.xambox.fr/ Créateurs Thomas HENRY, Mathieu JACQUIER Entreprise Xamance Xambox est une solution de gestion documentaire permettant : de ranger automatiquement des documents papier et des documents… … Wikipédia en Français
Segment automobile — Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de l usage du véhicule … Wikipédia en Français
Citadine — Segment automobile Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de… … Wikipédia en Français
Compact (voiture) — Segment automobile Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de… … Wikipédia en Français
Compacte (voiture) — Segment automobile Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de… … Wikipédia en Français
Minispace — Segment automobile Le marché automobile est souvent analysé sous forme de segments ou catégories de voitures, qui indiquent le positionnement de chaque modèle sur le marché. Ces derniers sont en général catégorisés en fonction de la taille ou de… … Wikipédia en Français